Az online órákon jó szolgálatot tevő programok közül most egy olyant ajánlok a figyelmetekbe, amelyiknek a segítségével videójeleneteket feliratozhattok.
A Bombay TV szappanopera-részleteket bocsát azok rendelkezésére, akik szeretnék kipróbálni, milyen szinkronszínész válna belőlük. A felhasználónak két lehetősége van. Az egyik, hogy feliratot készít az adott filmrészlethez, a másik a valódi szinkronizálás.
Tanárként többféleképpen is ki lehet használni ezt a lehetőséget.
Az első variáció az, hogy a videókat magunk feliratozzuk/szinkronizáljuk. Ebben az esetben a kapcsolódó feladatok megegyeznek azokkal, amiket hallott szövegértés esetén is adhatunk. A sajátkezű feliratozás lehetővé teszi azt is, hogy adott filmkockához hamis szöveget rendeljünk hozzá, tanítványunknak pedig el kell döntenie, hogy a képkocka felirata megfelelő vagy sem és ha nem, akkor korrigálja azt.
A második variáció esetén tanulónk dolgozik. A videót előkészítjük, megbeszéljük a tanulandó idegen nyelven a jeleneteket, összegyűjtjük a szavakat, elemezzük a szituációt, összegyűjtjük azokat a kifejezéseket, amelyek az adott cselekményben relevánsak - majd megkérjük tanítványunkat, hogy - akár házi feladat gyanánt - lássa el a filmrészletet feliratokkal, mint ahogy azt a hallgatóim is tették: klikk ide!
A feladat érdekes, izgalmas, elgondolkodtató - és mindenképpen más, mint a hagyományos "írj egy párbeszédet és küldd el emailben" variáció.